L.TXT bietet nach ISO 18587 zertifizierte Nachbearbeitungsservices an, bei denen wir die Fähigkeiten künstlicher Intelligenz nahtlos mit dem Fachwissen und Einfühlungsvermögen erfahrener Linguisten und Nachbearbeiter kombinieren. Dieser synergetische Ansatz stellt sicher, dass die Übersetzungen die Schnelligkeit der Maschine beibehalten und gleichzeitig von der menschlichen Finesse profitieren, wodurch eine sehr hohe Qualität der maschinellen Übersetzung erreicht wird. Mit unserem Know-how im Bereich der Nachbearbeitung verbessern wir maschinelle Übersetzungen und sorgen dafür, dass sie nicht nur präzise, sondern auch flüssig, kulturell relevant und auf Ihre spezifischen Anforderungen zugeschnitten sind.
Mit unseren MT-Post-Editing-Services können Sie das volle Potenzial der maschinellen Übersetzung nutzen und gleichzeitig die menschliche Note bewahren, die für eine hervorragende Übersetzungsqualität erforderlich ist. Unser Engagement für die ISO-Norm 18587 unterstreicht unser Streben nach Exzellenz in der Welt der Sprachdienstleistungen.
Die Zuverlässigkeit von maschinellen Übersetzungen kann das Markenimage beeinflussen und hat direkte Auswirkungen auf die Kundenzufriedenheit. Es reicht nicht aus, nur zu übersetzen; die Übersetzungen müssen präzise, kohärent und kulturell angepasst sein. Genau hier setzt unsere MT Quality Evaluation an.
Unsere Leistungen im Überblick:
Unsere Dienstleistungen
Durch die Partnerschaft mit L.TXT können Sie innovative KI-gestützte Dienstleistungen anbieten, die Sie von anderen Anbietern abheben. Wir unterstützen Sie dabei, die Technologie effektiv zu nutzen und so Ihre Marktstellung zu festigen und auszubauen.