WAS WIR MACHEN

{1.1}

1 Übersetzung
Qualitativ hochwertige Übersetzungen sind für Sprachdienstleister heutzutage unerlässlich, um die Anforderungen ihrer Kunden zu erfüllen. Wir von L.TXT kennen die besonderen Anforderungen und Erwartungen von Sprachdienstleistern. Mit unseren spezialisierten Dienstleistungen möchten wir Ihnen als zuverlässiger Partner zur Seite stehen. Wir bringen nicht nur sprachliches Know-how mit, sondern auch das Verständnis für die spezifischen Anforderungen der Übersetzungsbranche.

Hier sind einige der Kernbereiche, in denen wir uns besonders auszeichnen:

Technik

Technische Dokumente erfordern Genauigkeit und Klarheit. Ob Betriebsanleitung, Prozessbeschreibung oder technische Zeichnung, unsere Experten übersetzen diese Inhalte mit einer Präzision, die Ihren Kunden gerecht wird und Ihnen hilft, ihre Erwartungen zu übertreffen.
1

Wirtschaft

Für Sprachdienstleister, die Kunden aus dem Finanzsektor bedienen, bieten wir spezialisierte Übersetzungen von Dokumenten wie Finanzanalysen und Jahresabschlüssen. Wir kombinieren sprachliche Fertigkeiten mit wirtschaftlichem Fachwissen, um Ihnen Übersetzungen von höchster Qualität zu liefern.
2

Recht

Juristische Texte sind oft komplex und benötigen besondere Sorgfalt. Wir bieten Übersetzungen, die nicht nur linguistisch, sondern auch im Hinblick auf die juristischen Kontexte präzise sind, sodass Ihre Kunden sicher sein können, dass jede Nuance korrekt wiedergegeben wird.
3

Life-Science und Medizin

Wenn Ihre Kunden im medizinischen Sektor tätig sind, wissen Sie, wie kritisch präzise Übersetzungen in diesem Bereich sind. Mit L.TXT an Ihrer Seite können Sie sicher sein, dass jede Übersetzung den hohen Anforderungen des Gesundheitssektors entspricht.
4

Marketing

Für Sprachdienstleister, die Marketingagenturen bedienen, bieten wir Übersetzungen, die den kreativen Geist und die Intention hinter jedem Text einfangen. Unsere Experten verstehen es, kreative Konzepte und Wortspiele kulturübergreifend zu übersetzen, sodass die Botschaften in jeder Sprache ihre volle Wirkung entfalten.
5
2 Software-Lokalisierung
In der komplexen Welt der Software-Lokalisierung steht sprachlicher Code im Mittelpunkt, doch es gibt noch viele andere Faktoren zu berücksichtigen. Bei L.TXT sind wir darauf spezialisiert, Software nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell und funktional an unterschiedliche Märkte anzupassen.
  • Umfassende Localization-Engineering-Dienstleistungen

    Neben den Basisleistungen bieten wir eine breite Palette von spezialisierten Lokalisierungsdiensten an:

    • Analyse des Ausgangsmaterials: Um eine klare Vorstellung davon zu bekommen, welche Änderungen erforderlich sind.
    • Dimensionierung von Produkten: Um sicherzustellen, dass sie auf den Zielmärkten passend präsentiert werden.
    • Erstellung von Terminologie: Damit jeder Begriff konsistent und verständlich ist.
    • Vorbereitung des Quellmaterials: Damit es für die Übersetzung bereit ist.
    • Entwicklung und Test von Software/Websites: Für eine fehlerfreie Funktionalität in jeder Sprache.
    • Extraktion aller übersetzbaren Texte: Damit kein Wort übersehen wird.
    • Größenanpassung der Benutzeroberfläche: Damit alles gut aussieht und funktioniert.
    • Kompilieren lokalisierter Ressourcendateien: Zur Integration in die Software.
    • Funktionalitätstests: Um sicherzustellen, dass alles wie beabsichtigt funktioniert.
    • Abschließende QA: Für ein fehlerfreies Endprodukt.
    • Erstellung von Bildschirmabbildungen: Zur Dokumentation und Präsentation.
Sprache img Software
3 Website-Lokalisierung
Die Lokalisierung einer Website ist weit mehr als nur eine sprachliche Übersetzung; es handelt sich um einen ganzheitlichen Prozess, der das Benutzererlebnis auf lokalen Märkten optimiert.
  • Website-Lokalisierung bei L.TXT

    Eine Website ist das Fenster zum Unternehmen. Wir helfen dabei, in jedem Markt einen hervorragenden Eindruck zu hinterlassen.

    • SEO und Kultur: Neben der sprachlichen Lokalisierung optimieren wir Meta-Daten und SEO-Strategien, um die Sichtbarkeit und Relevanz in regionalen Suchmaschinen zu erhöhen.
    • Breite CMS-Kompatibilität: Egal ob WordPress, Typo3, Drupal oder andere Plattformen, unsere Experten können nahtlos mit Ihrem System arbeiten.
    • App-Lokalisierung: Wir sorgen dafür, dass Ihre mobile Anwendung in jedem App-Store und auf jedem Gerät optimal präsentiert wird.
Kontakt aufnehmen
4 Transkreation
In einer globalisierten Welt wird es immer wichtiger, kulturelle und sprachliche Nuancen zu verstehen und in der Kommunikation zu berücksichtigen. Dabei geht es nicht nur um die Übersetzung von Wörtern, sondern um die Übertragung von Botschaften, Emotionen und Markenidentitäten. Hier setzt Transkreation an.

Kulturspezifische Anpassung

Wir helfen Marken, authentisch und resonant in neuen Märkten zu kommunizieren.
1

Balancieren von Genauigkeit und Kreativität

Während traditionelle Übersetzungen sich auf Wortgenauigkeit konzentrieren, erlaubt die Transkreation Anpassungen, um die beabsichtigte Wirkung in verschiedenen Kulturen sicherzustellen.
2
5 Bewertung und Revision
In der Welt der Übersetzungen kann die sprachliche Qualität genauso wichtig sein wie die inhaltliche Genauigkeit. Hier bei L.TXT verstehen wir die Bedeutung von beidem und sind stolz darauf, dass unsere Dienstleistungen beide Aspekte berücksichtigen.
  • Bewertung und Revision bei L.TXT: Qualität steht an erster Stelle

    Qualitätssicherung für Ihre Texte:
    Auch wenn ein Text korrekt übersetzt ist, heißt das nicht automatisch, dass er sprachlich ansprechend oder fließend ist. Umgekehrt kann ein elegant formulierter Text dennoch inhaltliche Fehler enthalten. Wir nehmen diese Unterscheidung ernst und überprüfen jede Übersetzung auf sowohl sprachliche Qualität als auch inhaltliche Richtigkeit. Mit unserem versierten Auge für Details stellen wir sicher, dass Ihre Texte sowohl korrekt als auch ansprechend sind.

    Zweite Meinung gefragt?
    Ob es sich um eine interne Übersetzung oder eine von einem Drittanbieter handelt, wir stehen Ihnen als vertrauenswürdige zweite Instanz zur Verfügung. Eine gründliche Textprüfung reduziert nicht nur Fehler, sondern ebnet auch individuelle Stilistiken eines Übersetzers, um einen konsistenten und klaren Text zu gewährleisten. Unsere Experten sind sowohl mit dem Korrekturlesen als auch mit dem Lektorat von Texten aus verschiedenen Quellen vertraut.

    Mit L.TXT auf der sicheren Seite:
    Verlassen Sie sich nicht einfach darauf, dass ein übersetzter Text “gut genug” ist. Lassen Sie uns Ihren Text überprüfen und sicherstellen, dass er wirklich von höchster Qualität ist. Mit L.TXT haben Sie die Sicherheit, dass Ihre Texte sowohl inhaltlich korrekt als auch sprachlich überzeugend sind.

Unsere Dienstleistungen

{1.2}

1
KI-Lösungen
img
KI-Lösungen
Unsere KI-Lösungen sind das digitale Rückgrat für Sprachdienstleister. Mit fortschrittlichen Algorithmen, die lernen, adaptieren und optimieren, stellen wir sicher, dass Ihre Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste nicht nur schneller und effizienter werden, sondern auch präziser. Vom maschinellen Lernen bis zur semantischen Analyse – unsere Technologie ist der unsichtbare Held hinter Ihrer Serviceexzellenz. Setzen Sie auf KI, die die sprachliche Präzision feiert und dabei die menschliche Kreativität unterstützt.
Mehr lesen
2
Sprachdienstleistungen
img
Sprachdienstleistungen
Sprachdienstleistungen, die den Ton angeben: Als Spezialisten in der Welt der Worte bieten wir Sprachdienstleistern ein Orchester an Dienstleistungen, das jedes Sprachprojekt in eine Symphonie verwandelt. Unser Angebot reicht von der feinen Kunst der Übersetzung bis zur technischen Perfektion der Lokalisierung. Wir verstehen die Nuancen jeder Sprache und geben Ihnen die Werkzeuge an die Hand, die Sie benötigen, um jede sprachliche Herausforderung mit Bravour zu meistern. Partner von L.TXT zu sein bedeutet, auf eine Palette von Sprachdienstleistungen zurückgreifen zu können, die so vielfältig und dynamisch ist wie die Sprachen, mit denen Sie arbeiten.
Mehr lesen
3
Mehrsprachiges DTP
img
Mehrsprachiges DTP
In der Welt des mehrsprachigen Desktop-Publishing (DTP) versteht L.TXT, dass unsere Kunden – die Sprachdienstleister – wahre Meister in der Übersetzungskunst sind. Unser Ziel ist es, Ihre meisterhaften Übersetzungen mit ebenso exzellentem Layout und Design zu umrahmen. Wir sorgen dafür, dass Ihre mehrsprachigen Dokumente nicht nur inhaltlich, sondern auch visuell beeindrucken. Von der Typografie bis zum Seitenaufbau, wir passen jedes Detail an die kulturellen Nuancen des Zielmarktes an, um Ihre Übersetzungen in bestem Licht erscheinen zu lassen. Vertrauen Sie uns Ihr DTP an, und wir machen es zum nahtlosen, überzeugenden Teil Ihres Gesamtpakets an Sprachdienstleistungen
Mehr lesen
4
Kreative Dienstleistungen
img
Kreative Dienstleistungen
Bei L.TXT wissen wir, dass Sprachdienstleister wie Sie mehr als nur Worte übersetzen – Sie gestalten Brücken zwischen Kulturen und Märkten. Unsere kreativen Dienstleistungen sind speziell darauf ausgerichtet, Ihre Expertise zu unterstützen und zu ergänzen. Wir bieten Ihnen kreative Kraftpakete, die von Marketinglokalisierung bis hin zu transkreativen Texten reichen, um Ihre Übersetzungsprojekte mit Kreativität und kultureller Intelligenz zu veredeln. Egal, ob es darum geht, eine Werbekampagne neu zu erfinden oder eine Branding-Strategie anzupassen – wir sind die unsichtbare Hand, die Ihre Dienste unverwechselbar macht. Vertrauen Sie auf unsere Kreativexperten, um Ihrem Endkunden ein unvergleichliches Spracherlebnis zu liefern.
Mehr lesen
Bereit img
für die Zukunft?